私は「日本人の名取」について語っています(臨済、p。
私は「日本人の名取」について語っています(臨済、p。561);しかしそれ以上に、「私は幼い頃から「未来の日本人の精神」について語っています」(臨済2:1この精神は、後に「日本書紀」、「日本のナショナリズム」、または「日本の日本化(地蔵)」と呼ばれることになる(b)国は「自然に」同じですか?このパラグラフの「自然に」は、自然の特質や「自然の法則」(使用されている言葉はさらに紛らわしい)を指していませんが、「自然な」と翻訳することもできますより適切な翻訳は、日本語で「自然に」の意味を調べます。通常、「自然に」という意味に翻訳されます。通常、日本の現在の政府の構造を参照するために使用されます。国民意識のテキスト。この意味で、このフレーズは、日本の「国家、国家、言語、文化、歴史、伝統、法と秩序」から生じる自己の感覚を説明するために使用されます(臨済、p。560。神道も参照)。これは日本のナショナリズムではなく、さまざまな方法で読むことができる国民意識です。したがって、一般的な日本人が全体的に理解している過去と現在の日本を説明するために、異なる翻訳を使用します。 (c)そもそも国家は「自然に」どのように統治されているのか? 「日本自体では、国民代表の過半数がそれを承認し、それが天皇によって署名された場合にのみ、[国民]全体の憲法を可決することができる」(臨済11:31)。ここでも、上記のステートメントの最初の部分を見つけます。したがって、国民の代表によって賛成するために多数決を必要とすることは「国家」の重要な特徴です。しかし、「日本の憲法は、1919年に1度、1952年に2度、圧倒的多数で可決されました」(同上)。繰り返しになりますが、「皇帝の署名は、結果を伴わない形式的なものであるため無視できます」(同上