[R] enardと[I] nのスクリプトの最初のドラフトで起こったことは、最初のドラフトは実際には「The Throat of the World」というタイトルで、[R] enardによって書かれました。

less than 1 minute read

[R] enardと[I] nのスクリプトの最初のドラフトで起こったことは、最初のドラフトは実際には「The Throat of the World」というタイトルで、[R] enardによって書かれました。 Rはそのエピソードでの彼の役割にとても満足していて、とても幸せで、私は彼が素晴らしいパフォーマンスをしていると思いました。しかし、クリックしませんでした。 「レッドストーム」でキャラクターを書き戻したとき、Rはもはや主要な悪役ではありませんでした。彼はある種の補助的な役割を果たさなければなりませんでした。ホラー映画に近いと感じたからですか?まあ、それはホラー映画のようでした。恐ろしいホラー映画でしょうか?まさに。ダビデに私を惹きつけたものの1つは、彼が常にマチで非常に得意であり、彼が映画でのマチで非常に得意であり、彼が物事を限界まで持ち込むというアイデアに非常に興味を持っていたことでした。 The Children's Hourのこの2番目のドラフトからの[R] enardのアイデアは、ホラー映画のようなものであり、シリーズにはさらに多くの映画が登場する予定でした。しかし、制作会社がそれを失敗と呼んだので、それは作られる機会を得ませんでした。その結果、テレビで子どもの時間のエピソードはもうありません。それは彼らにとって本当の災害でした、[R]エナルド[そして]私もデビッドです。 [笑] R:エピソードが実現しなかったことをうれしく思います。 [R] enard:[R]。いいえ、私は[スクリプト]がとても好きでした。デビッドと私はとても仲が良く、シーズン2のある時点で彼は実際に私に連絡を取り、もっとやりたいと思っていました。そして、ある特定の時点で、彼は私にRとIであった別のエピソードを書いてほしいと思った。それは私が話したすべてであり、それは「世界の喉」ではなく、「Falling Out」になるだろう」と書いていますが、デビッドとプロデューサーとネットワークは子供たちがそれを見るのに問題があったので、あなたはそれをPG側に残そうとしました。それはテレビと一緒にテレビにあることになっていた。だから、彼らはそれを見せることができないと言ったので、彼らはシーズン2のその部分を放映するつもりはなかった。 [R] enard:[R]はい、彼らはそれが問題だと教えてくれました。