大きな違いがあります。
大きな違いがあります。馬はたくさんの異なった動物です。多くの異なる品種には独自の特性があります。日本人を知らない人は、それを「馬の感覚」と呼びます。馬の形ではなく、口の大きさです。脳の表面積が大きく、舌が長いため、馬の口は人間の口よりも大きいと言えます。私は英語しか使えない日本人を「ポニーセンス」と呼んでいます。日本語で意味を説明しない限り、彼らはあなたを理解しません。英語を話す日本人は「日本の馬」と言います」。彼らは日本語を理解できず、英語で「日本のポニー」と言うことができません。そこで、混乱を避けるために、それらを「日本馬」と呼ぶことにしました。 「日本のカウボーイ」と言ってみませんか?それらを理解する方が簡単だと思います。英語を使うことに慣れる日が来ると思います。その日を作りたいです。若い頃は日本語のスキルがありませんでした。私は英語をあまりよく知りません。日本に住むのはこれが初めてでした。今、たとえ私が英語を使えるとしても、それを使うという意味ではありません。時々、日本語で言う方がずっと簡単です。英語で話す必要があるので、仕事で外国語のスキルを使います。私は日本にいるので、日本語を使わなければなりません。しかし、日本にいなかったら日本語で話すという意味ではありません。英語で言いたくないことは日本語で言えません。私は日本語を日本語に翻訳することはできません。しかし、使用できる英語に翻訳できます。しかし、それは、私が芸能人であるならば、再び日本人になる必要があるという意味ではありません。家に帰るときは日本語を話さなければなりません。それは私がそれを呼ぶものです。日本語をもっと上手に話せるようになるには、日本人の話を聞いて理解できる必要があります。結局、日本人のように話す必要があります。しかし、それはあなたが日本人のように正確に話さなければならないという意味ではありません。イベントでは、スピーチを聴衆に伝える必要があります。同時に、聴衆に私のメッセージを理解できるように感じてもらいたいです。結局のところ、彼らはすべて日本人なので、お互いに効率的にコミュニケーションをとる方法を見つける必要があります。日本のテレビドラマでは、