私はこの映画に本当に驚かされました。

less than 1 minute read

私はこの映画に本当に驚かされました。特に、「字幕」に「趣味」という言葉が含まれている最初の日本映画でもあることに気づいたときは!私の日本の名前は「ウルトラマンゼロ」(太陽から生まれ、光とゼロの体を持つ人を意味します)です。映画には言葉や翻訳のないシーンがたくさんあるので、カメラの動きを見るだけでストーリーを語っているようです。帽子をかぶっていても、カメラのレンズを通してしか映画を見ることができません。 —アシスタントとして最初に働き始めたのはいつですか?あなたの義務は何でしたか?勝永:私は最初から「ウルトラマン」のカメラアシスタントとして働いていたので、最初は監督の円谷に付き添っていましたKenshin」と「Great Escape」)。その後、湯浅正明監督(前作、湯浅監督の1981年の映画「ミスターゴー」で2度目の最優秀アニメーションアカデミー賞を受賞)をフォローします。 「ウルトラマン」は「グレートエスケープ」と同じように印象的でしたが、イギリスでは「ポルコロッソ」、海外では「ゴーストインザシェル」も撮影しなければならなかったため、制作はもう少し複雑でした。制作時間はどうなるのか、実際にはわからない。 11月に撮影を開始する必要があり、2エピソードの実行をわずか4週間以内に完了する必要がありました。 - そうですか。私はそれで何の問題もありませんでした、ありがとう。セットでの日々の生活はどうでしたか?スタッフからどのように扱われましたか?勝永:セットの時間の初めに、湯浅正明監督がスタジオで「るろうに剣心」をやるのを見たとき、私はまだ古いカメラを使っていたので、いつか湯浅と一緒に働きたいと思いました。仕事の後、セットに行って、一発一発休憩しましたが、助手と一緒に湯浅を見たことがあります。 —この写真を見せたい(右)。円谷監督