私は大ファンで、彼女が今日まで彼女のイラストに注いだハードワークに本当に感謝しています。

less than 1 minute read

私は大ファンで、彼女が今日まで彼女のイラストに注いだハードワークに本当に感謝しています。これらのことの1つは、彼女が単なる漫画家ではなかったことです。彼女はライトノベルも書いた。高山:それは仕方がないです。西:彼女は今でもそれらをやっています。高山:たとえば、現在の物語「遊戯の計画者」は、約7人の女の子です。あと4つしかないと思います。あなたをストーリーに引き込む主なものは何ですか?そんな魅力や情熱を持っているのかしら?自分で本を買う人と同じ気持ちですか?高山:そういう感じでいつもマンガを拾っています。それはすべて私が好きなスタイルに依存します。私はアクションが重い漫画が好きです。西:1年に1つか2つの小説を読むことができるかもしれないと感じています。私はアニメに適応した多くのライトノベルを見てきました。適応プロセスは漫画とどう違うのですか?アニメをライトノベルに適合させるために何か変更する必要がありますか?アニメのスタッフはオリジナルのイラストを使用していますか?自分のアイデアやストーリー要素を追加できますか?高山:私は自分の出版物のためにシリーズを描いているので、編集監督はしていません。私が最初に行く場所は監督で、次は編集者です。その後、設定やキャラクターなどについて、制作会社の数人に相談します。西:しかし、ストーリーを作成し始めるときに私が考える最初のものであるため、ライトノベルにどのように適応させるのかわかりません。高山:普通です。たとえば、アニメ化の場合、描きたいものを描いてから絵を描いてもらい、描いたものを描きます。しかし、マンガでは、より詳細な作業ができます。西:漫画チームには、多くの意見が寄せられていると思います。高山:インタビューの最後に、監督やプロダクションのスタッフをどれほど尊敬し、彼らが私をどれほど尊敬しているかに感動しました。西:漫画チームについても同じように感じています。キャラクターについて話すことはできますが、