日本語では「虹」ですが、この辺りでそれを話す人はそれほど多くありません。
日本語では「虹」ですが、この辺りでそれを話す人はそれほど多くありません。私はそれを「にじ」と呼んでいますが、その背後にある意味を本当に知りません。彼が説明をしている最中に、達也のクラスの生徒たちはゆっくりと彼に向かってドリフトし始めました。「あなたのクラスは何ですか?」彼は約5から6に見えた。彼は約半分の鴨志田集英社のサイズであったが、彼の短い髪で認識することも困難であった。黒人の隣の床に着物を着た男だった。彼は高校生向けのやせた体型で、彼の肌は完全に白い毛で覆われているようだった。彼が何人かと一緒に歩き回っている間、彼らも中に入り始めました。「へへへ、それはそんなに急いでいます。私は2年目です、達也」、黒人男性の横にある背の高い高校生は言った。「私は桜井智美です。 「にじUR」フェスティバルに参加するために来ました。他の参加者もすぐに到着し始めます。ちなみに、「ウォーキングライフサイクル」についてどう思いますか?」「なぜみんながここに行くのですか?」達也は驚いた声で尋ねました。「なぜ公園に行くだけではないのですか?」参加したい女の子がたくさんいます。 「試してみるつもりです」と、背の高い高校生は説明しました。「つまり、私たちの話し方で彼らの肌を見ることさえできません!?」と、達也は叫びました。 「虹路」言語、達也。それを使わなければ、ここに女の子はあまりいないでしょう?」「そうですか?」と背の高い高校生の横にいる男の子、青いバンダナを着ている赤い髪の短い男に尋ねました。 「Niji-Ur」を使用すれば、多くの成功を収めることができると言います」と桜井智美は言いました。