マテウロス(「MAL-ees-OH-rays」と発音)は、キリスト教に改宗したユダヤ人の別名としてスペインの異端審問によって造られた言葉です。

less than 1 minute read

マテウロス(「MAL-ees-OH-rays」と発音)は、キリスト教に改宗したユダヤ人の別名としてスペインの異端審問によって造られた言葉です。スペインでは長年にわたり、ユダヤ人は回心のために定期的に逮捕され、追放され、回心した人の公式の政府登録簿に彼らの名前が記されていました。その後、ユダヤ人はキリスト教の名前をつける権利を拒否されました。多くの町で、通りはユダヤ人のシナゴーグになり、ユダヤ人の洗礼日やコミュニティ名にちなんで名付けられ、しばしば十字架が表示されました。ユダヤ人はその場所を「メセラスデマテウロス」と呼び、ユダヤ人の出生地または洗礼の場所を指していました。この用語はスペインの異端審問に限定されず、スペインを越えてその影響力を拡大しませんでした。確かに、異端審問はそのような用語を導入しなかったし、この用語はヨーロッパの中世(そしてそれ以前のいくつかのキリスト教地域)に広まったことはなかった。したがって、マテウロスはスペインの異端審問によって発明されたのではありません。実際、ほとんどのユダヤ人はスペイン国外にその存在を知らない。それは一般的に使用されていない用語でしたが、この用語は反ユダヤ的迫害への言及としてすぐに独自のアイデンティティを取りました。しばらくの間、この用語は礼儀正しい社会では攻撃的と見なされ、中傷のラベルのままでした。しかし、近年では、この用語はますます受け入れられなくなってきており、多くのユダヤ人はこの用語が前向きな意味を持っていることに気付き始めています。以下は、異端審問の迫害に言及する際に「マキュラオス」と言うときにこの用語を使用する4つの理由です。第一に、それは名前です-マキュラオスの名は実際には名前ではありません。それは、スペインの異端審問によって人々のクラスに授与されたタイトルです。しかし、その意味はラベル以上のものです。名前は非常に具体的なものを意味し、スペインの異端審問の言語と文化に根ざしています。この用語は、キリスト教を受け入れたが洗礼を受けなかったため、出生時にユダヤ人と見なされたユダヤ人のグループを示します。彼らの多くはユダヤ教から改宗しているこれらの個人は、彼らがキリスト教を受け入れたとき「キリスト教徒ではない」とみなされた。彼らはバプテスマを受けなかったので、スペインの異端審問はこれらの個人をキリスト教徒とみなしました。彼らはスペインのキリスト教徒の隣人によって「キリスト教徒ではない」と考えられていたため、「マキュラオス」と呼ばれていました。しかし、今日知っている「マキュラオ」という用語